jueves, 7 de mayo de 2009

Gone with...

Sabía que era una de las películas que hay que ver en la vida. Sabía que era una joya de la cinematografía. Sabía que había estado nominada a 13 Premios Oscar en 1939. Sabía que era una de las películas más comentadas de la época. Y sabía, además, que había sido filmada en Technicolor.

Lo que no sabía es que esta GRAN película me manetendría frente a la pantalla... experimentando toda clase de emociones durante 4, ¡SÍ! 4 horas.

Gone with the wind, o Lo que el viento se llevó está basada en la novela escrita por Margaret Mitchell. La película se ambienta en el sur de los Estados Unidos, en Atlanta, donde perduraba la esclavitud y los grandes terratenientes.

Cuenta la historia de una orgullosa y rica jovencita llamada Scarlett O'Hara que en los tiempos de la guerra de secesión estadounidense, lucha por salir adelante en una nación en guerra. Ella, suspira por el amor de Ashley Wilkes, hasta el punto de sobreponer este interés a cualquier otra cosa. Ashley se casa con Melanie Hamilton, una mujer buena y adorable. La historia se complica cuando un, no tan noble, negociante llamado Rhett Butler se enamora de Scarlett.


Poster de la película

Desde el principio me impactó por el carácter rebelde y desenfadado de la protagonista... pero alcancé a comprenderla justo después de la segunda parte de la historia. Toda su vida había sido una mujer reactiva, emocional, dejándose llevar por los sentimientos antes que por la razón... Justo cuando parece que empieza a pensar bien las cosas, éstas se le salen de las manos y debe afrontar sus errores.

Aquí el diálogo final entre Scarlett y Rhett, justo antes de que este la deje:

Scarlett: What are you doing?

Rhett Butler: I'm leaving you, my dear. All you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.

Scarlett: Oh, no! No, you're wrong, terribly wrong! I don't want a divorce. Oh Rhett, but I knew tonight, when I... when I knew I loved you, I ran home to tell you, oh darling, darling!

Rhett Butler: Please don't go on with this, Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last.

Scarlett: This last? Oh Rhett, do listen to me, I must have loved you for years, only I was such a stupid fool, I didn't know it. Please believe me, you must care! Melly said you did.

Rhett Butler: I believe you. What about Ashley Wilkes?

Scarlett: I... I never really loved Ashley.

Rhett Butler: You certainly gave a good imitation of it, up till this morning. No Scarlett, I tried everything. If you'd only met me half way, even when I came back from London.

Scarlett: I was so glad to see you. I was, Rhett, but you were so nasty.

Rhett Butler: And then when you were sick, it was all my fault... I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't.

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately but I didn't think you wanted me.

Rhett Butler: It seems we've been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie, there was a chance that we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war, and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her, and spoil her, as I wanted to spoil you. But when she went, she took everything.

Scarlett: Oh, Rhett, Rhett please don't say that. I'm so sorry, I'm so sorry for everything.

Rhett Butler: My darling, you're such a child. You think that by saying, "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.

Scarlett: Rhett! Rhett, where are you going?

Rhett Butler: I'm going back to Charleston, back where I belong.

Scarlett: Please, please take me with you!

Rhett Butler: No, I'm through with everything here. I want peace. I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about?

Scarlett: No! I only know that I love you.

Rhett Butler: That's your misfortune.

[Rhett turns to walk down the stairs]
Scarlett: Oh, Rhett!

[Scarlett watches Rhett walk to the door]
Scarlett: Rhett!

[runs down the stairs after Rhett]
Scarlett: Rhett, Rhett!

[catches him as he's walking out the front door]
Scarlett: Rhett... if you go, where shall I go, what shall I do?

Rhett Butler: Frankly, my dear, I don't give a damn.
[Rhett walks off into the fog]

Creo que en cierto punto me reconocí en algunas de sus acciones. ¿Será?

0 comentarios:

Publicar un comentario